|
・佐野眞一『甘粕正彦 乱心の曠野』(新潮、'10)
「私は父が大好きなんです。だからこそ、複雑な気持ちにならざるを得ないのです。私のことも色々とお調べになっているのでしょう? 私は自分の信ずる道を生きてきました。そのことに少しの後悔もありません。ただ、甘粕の娘ということが良くも悪くも、どれほど私にとって大きな意味をもってきたか。簡単にお話しできることではありません。また、誰かに理解してもらいたいとも思っていないのです 」(p551) 本書に書かれた甘粕の苦衷、関係者の語る幾つかの物語作品に登場する甘粕のキャラ付けへの憤り等思うと、大塚英志氏が嘗て語っていた、所謂「「偽史」を近頃ではトンデモ本と呼び、嘲笑するのが流行のようだが、ぼくにはそれはしっくりこない」(大塚英志+森美夏『北神伝綺』下(角川、'04、p230))という物言いは、不謹慎だとも思える。 少なくとも、フィクションを楽しむ自由に、事実の追求/研究/記録が制限される謂れは無い。 先日、父が酔って、キリストの墓が青森に在るって話を真剣にし出した。 オカルトは無学な人間を騙す罪なものだ。 出典は忘失したが、山本弘氏が嘗て荒唐無稽なオカルト本に比べ真っ当な研究文献は全然売れていない、と語っていたのを思い出す。 ・海野凪子、蛇蔵『日本人の知らない日本語』4(メディアファクトリー、'13) 「漢字が沢山ある方が楽ですよ!! 知らない単語も意味が推測できますから」(p26) 「日本は常用漢字に含まれない字を新聞でさえひらがなにするでしょう あれやめてほしいです」(p27) 動物の新目名問題もそうだけど、どうも日本は“分かり易さ”を取り違えがちな傾向が有る…。 そして、“既にやらかしてしまった”中国、韓国、ベトナムの人にも、この提言を伝えたい。 ・道満晴明氏の作品を僕は好きで、数冊の単行本を持っていたけど、ただそれ等は成年指定で、好きな漫画と語るのは憚られて(当然偏見なんて無いけど)。 故に、『ヴォイニッチホテル』1,2巻(秋田書店)、『ニッケルオデオン』赤、緑(小学館)は正に待望の書。 万人にこれ好き!と言える。 ・『アフタヌーン』'13.10. 「臨死!!江古田ちゃん」、モッさんの店のハナシ(p135)は必読! 10月号の感想ではないが、「マージナル・オペレーション」の、人物の口がスリット状に描かれるのが面白いと思うんだが、画力の向上と共に失われそうな特長だ…。 これも10月号の感想という訳ではないが「げんしけん」。矢島さんを描くのが1つのテーマとなっているのは間違いないだろうけど(大抵の作品では、この様なモッサイ女子を描いてもこの体型はオミットされてると思うんだけど、矢島さんはその辺ガッツリ描かれてるよね。そして、たとえ太ってなくても、美形でもないし。つまり全くあざとくない)、でも僕は吉武ちゃんにイヤらしい事をしたい(苦笑)。 ・『週刊少年チャンピオン』'13.no.39 「あまねあたためる」、チャンピオンはタダでは美少女を描かないを地で行く最終回。チャンピオン伝統のケンカ番長とあまねちゃん。 ・http://www.nicovideo.jp/watch/sm20704913 【初音ミク】ひらく夢は夜をくりかえす【オリジナル】 安定のFuzzP。必聴! 僕が最もカワイイと思う漫画、東和広「ユキポンのお仕事」は、「ヤングマガジン」'13.no.39で最終回。
カワイイのは主にセイ太君とのエピソードだと思うが、最終回の相方は当然イイ性格のあけみちゃん。 いつも通り。特筆すべき事は何も無い(笑)。 ・ザ・カスタネッツ、7/20(土)下北沢キュー夏ノ陣、若いフリサトとのツーマン。「ねないねないねない」の歌詞の最後を「戻ってこれなくても そこに家を建てる」(だったっけ)と言い換えていたのは、どういう意味だろう?
・松浦だるま「累─かさね─」、『イブニング』連載。小林よしのり「最終フェイス」、沖さやか「ななコング」との違い…って文脈で感想を書こうと思ったが、思い付かなかった(笑)。敢えて言うとその2作の主人公のポジティブ思考が読者にとって救いであり即ち免罪符であり即ち御都合主義にちょっと思えたってのが有るが、テーマ的にそもそも比べる作品でもないのかも。本作の醍醐味は少女の悲しい怨念とその妖艶さなのだろう。 ・『アフタヌーン』'13.09.、篠房六郎「百舌谷さん逆上する」最終回、作者近況。クールというかキザというか、正にツンデレ(笑)! ・『アフタヌーン』'13.09.、赤星トモ「思春期シンドローム」の台詞、「お前ら楽しそーだなぁ」…リアルとほのぼのは矛盾しないと実感。 ・『アフタヌーン』'13.07.の幸村誠「ヴィンランド・サガ」の台詞「復讐に走れば呪われるだけだ!! 怒りが怒りを呼んで次々に人が死ぬだけだ」…ヴァイキングの少年がそう叫ぶこの作品の存在が、今非常に大切だ、と思うのが、かの衝撃話題作「進撃の巨人」が、国威発揚的なアレに利用されそうな懸念が……とか思ったからだが、 ・http://ukdata.blog38.fc2.com/blog-entry-2515.html 「進撃の巨人は寓話性がないので再読がきつい」 …取り越し苦労だったみたい。 ・表現規制。この非科学的な議論はまだ続くの? ・クール・ジャパン。クールなカルチャーとは、即ちジャンク・カルチャーであり、カウンターカルチャーの事ではないのか。ならば、国が音頭を取る事は矛盾だ。その時点でクール・カルチャーではなくなる。 ・カタカナ。“英語(外国語)を使わず日本語を使え”とは、尤もらしく語られる定番の一つだが。 外来語は日本語だ。 生粋の日本語だと思われがちなものにポルトガル語やスペイン語由来のものが幾つも在る(「カッパ」(雨具の方ね)とか「タバコ」とか)。 日本語で存在するんだからそっちを使えってのはよく言われるが、外国語の訳語として敢えて当てたもの/作ったものも多い(「次元」とか)。 そもそもぴったり同じ意味の日本語なんて当てられないものだ(「マニフェスト」は「公約」とイコールではない)。 それよりも、ずっと気になってるのが、畏まった言い方が漢字の音読みの語である事が多い事について(「はらいた」でなく「フクツウ」等)、ナショナリスト達からの批判/反発って無いのかな、という事。どうなんだろう? ・http://lite.blogos.com/article/57889/ 「東電はいまでも「じぶんたちは『被害者』だ」と思っているんですよ」 「えっ、被害者!? 加害者じゃなくてですか」 ・http://yamada.fullcom.jp/?eid=66 両先生、このテーマで交流って無いのかな?って、ふと思った所にこの記事。 …っていうハナシをする筈だったが…。 ・http://yamada.fullcom.jp/?eid=71 N.H.K.で、シンゴ☆西成のドキュメンタリーが放送された!?
見逃した!! 悪いが、西成が、深夜とは言えN.H.K.総合で特集された!って事を凄いと僕は思っていて、でもそれこそが、シンゴのテーマそのものだった筈だ。 やった! (…のか? どんな内容だったんだろう) ・ http://blog.livedoor.jp/hiphopjournal/archives/7180645.html NHKで放送されたSHINGO☆西成のアーティチュードに多くの人が感銘を受ける ・ http://homeless-075.blogspot.jp/2012/07/blog-post_17.html ホームレスが奮い立たされた日本語ラップ ・ http://www.youtube.com/watch?v=rhlMEEiNWZo ゲットーの歌です(こんなんどうDEATH?)feat.vivi - SHINGO☆NISHINARI - sakaide ・ http://www5.atwiki.jp/hmiku/m/pages/6711.html
もう削除されてしまった、うちのミクさんの「アリスは今も夢の中…」の、この曲名をふとググってみたら、この曲とその歌詞を紹介する記事を見付けた↑ そうか。こういう詞だったんだ。 今は大人になった人物が、もう取り返しのつかない過去の親との確執を後悔する歌だとすれば、この曲名は切な過ぎる。 レクイエムがともすれば不謹慎に思える事が有る。 だが、そもそも残された者達の慰めの為のものであるならば。 この歌は、素直にその様に歌っているから、不謹慎さもあざとさも全く感じさせる事は無い。 もう随分前に削除されているけれど、こちらで聴く事が出来る↓ ・ http://www.nicovideo.jp/watch/sm9783553 もんじゅ運転再開する気でいるのか…!!
|
CATEGORY
≫ 私的 (30)
≫ 日記 (75)
NEW
COMMENT
TRACKBACK
LOG
PROFILE
LINK
TOOL
PRODUCE
BANNER
|
||